Carnaval de Rheda-Wiedenbrück

El Carnaval de Rheda-Wiedenbrück

Pese a la gran distancia entre ellas, tanto Palamós como Rheda-Wiedenbrück son reconocidos centros urbanos con alma de carnaval. En las dos ciudades cada año una gran cantidad de gente se disfraza y ve las rúas de carnaval. Aun así si prestas un poco de atención se divisan ciertas diferencias entre las dos tradiciones.

En Alemania, el carnaval es muy popular en un gran número de zonas mientras que en otros lugares del país no se ha ni oído a hablar sobre él. La zona de Rheda-Wiedenbrück está muy dividida en este aspecto; hay carnaval en Rheda, en Rietberg e incluso en Paderborn, pero Gütersloh y Bielefeld por ejemplo son zonas sin este. Los mayores representantes del carnaval alemán son Colonia (Köln), Düsseldorf y Mainz, aunque es popular en muchas más ciudades bajo el nombre de Karneval, Fasching, Fastnacht o Fastelovend entre otros.

Como que una gran cantidad de estaciones de radiotransmisión están situadas en Colonia, su versión del carnaval es conocida en toda Alemania y el típico dialecto de la ciudad (Kölsch) así como muchas canciones populares de allí son conocidas por todo el mundo; así pues cuando visites Rheda-Wiedenbrück durante el desfile, oirás un gran número de canciones en un dialecto atípico de la zona que te contarán las bellezas de Colonia. ¿Qué tal una muestra? Podrías, por ejemplo, escuchar más de una vez una canción compuesta por los Bläck Föös que dice así:

“Jedes Johr em Winter, wenn et widder schneit kütt dr Fastelovend un mir sin all bereit. All de kölsche Jecke süht mr op dr Stroß selvs dr kleenste Panz de weeß jetzt jeht es widder loss.”, que se traduce como

“Cada año en invierno, cuando hay nieve otra vez, todos estamos preparados a la llegada del carnaval. Cada alocado de Colonia es visto por las calles e incluso el niño más pequeño sabe que está a punto de empezar otra vez más.”

A parte de este tipo de canciones, muchos otros canticos de fiesta más nacionales se pueden oír allí, similares a los oídos en las Schützenfest (fiesta alemana de inicios de verano consistente en pruebas de tiro al blanco usada antiguamente para mantener a los hombres entrenados para si la ocasión los requería en una batalla).

Carnaval, que recurrentemente es llamado “la quinta estación”, empieza el día 11 de Noviembre y termina cada año en el Miércoles de Ceniza. Durante este tiempo, las asociaciones de carnaval se encuentran en reuniones, eligen un príncipe y una princesa y preparan el desfile. Reuniones tanto de Düsseldorf, Mainz o Colonia son incluso retransmitidas en la televisión nacional. Los días previos al Miércoles de Ceniza son los más activos de la temporada de carnaval. Todo empieza con la “Weiberfastnacht” (el carnaval de las mujeres, el día que ellas están al poder de la fiesta) el jueves. Hay un gran número de fiestas de carnaval y es costumbre que las mujeres con empleo corten las corbatas de los hombres. Durante el fin de semana en muchas ciudades hay desfiles y fiestas. En Rheda-Wiedenbrück, la gran rúa se celebra el lunes (así como en Colonia y Düsseldorf). Este lunes en concreto es llamado “Rosenmontag”, el lunes de la rosa.

El desfile empieza en el núcleo de Rheda, pasa por el centro, luego baja por la calle mayor hacia Wiedenbrück donde las comparsas dan una vuelta por el núcleo antiguo i terminan al lado del pabellón preparado para la fiesta, ubicado en un gran parking. La rúa consiste de un gran número de carruajes decorados y coloridos. Muchos de estos representan un tópico, haciendo mofa de políticas locales, políticos o empresas. El desfile se complementa por diversos grupos exageradamente disfrazados i bandas de marcha que tocan típica música de carnaval de la que ya hemos hablado antes. En Rheda-Wiedenbrück, tradicionalmente, los miembros del ayuntamiento, técnicos y el alcalde forman la primera comparsa, que da el inicio del desfile.

Durante la rúa, los participantes están constantemente gritando “Helau” y la multitud responde con otro “Helau”. Estas palabras no son las mismas que en cada ciudad, en Colonia dicen “¡Alaaf!” mientras que en Paderborn, los participantes del desfile gritan “Hasi Hasi” y la gente responde gritando “¡Palau!”. Sean cuales sean las palabras usadas, los gritos vienen acompañados por caramelos y otros dulces lanzados al gentío. Muchos niños asisten con grandes bolsas y compiten entre ellos para ver quien consigue más caramelos (lo mismo ocurre aquí en las cabalgatas de la noche de reyes). Una vez finalizada la rúa, una gran fiesta de carnaval empieza en el pabellón. Tanto durante la rúa como en las siguientes horas, una gran cantidad de alcohol es ingerida, desafortunadamente siempre hay un número de gente que no sabe cuándo parar.

En toda Alemania el carnaval encuentra un fin repentino en el Miércoles de Ceniza, así que en muchas ciudades hay algún ritual para terminar el carnaval: en Colonia, un “Nubbel” (un muñeco hecho con ropas, papel, cartón y/o algodón), representando una cabeza de turco (persona o cosa sobre quien cae la responsabilidad o el castigo de unos malos actos) es quemado en público; en Düsseldorf entierran a un “Hoppeditz”, un juglar; y en Paderborn es una liebre de tres orejas quién recibe todo el sufrimiento del castigo por lo ocurrido durante esos alocados días.

Texto: Felix Winkelnkemper

Traducción: Joan Boix