Plattdeutsch
El "Plattdeutsch" o "Baix Alemany" és un dialecte que es parlava antigament a quasi tot el nord d'Alemanya, fins gairebé Colònia. Aleshores un pot preguntar-se si el que ha escoltat és alemany estàndard o "Alt Alemany" o "Baix Alemany". Potser un n'ha sentit estant al carrer, a casa d'alguna família o en un bar i no se n'ha adonat.
Des de fa molts anys (des de l'època dels emperadors alemanys al II Imperi Alemany) es va imposar una llengua anomenada "Hochdeutsch" (alt alemany) que pretenia posar en unió tots els territoris de l'actual alemanya mitjançant una mateixa parla. Així doncs s'ensenyava a l'escola com llengua oficial d'Alemanya. Encara que la pronunciació d'aquest varia segons la zona, la correcta es basa en la pronunciació de Hannover. Aquest idioma és el que es parla i s'ensenya a les escoles d'Alemanya, i el que hom aprèn quan estudia alemany.
Encara així es pot trobar gent que parli el Plattdeutsch aquí a Westfàlia, encara que no és gaire conegut. La majoria dels habitants de Rheda-Wiedenbrück han adoptat l'Alt Alemany com llengua materna, cosa que el fa difícil d'escoltar ara mateix. Encara així queda gent gran o famílies que parlen aquest dialecte, que sembla una mescla d'alemany amb holandès i, que només sabent alemany estàndard, es fa gairebé incomprensible per a un forani. Cal dir que, com totes les llengües, es parla diferent també segons la zona, establint subdialectes a aquest dialecte.
Així doncs, us animo a preguntar per Rheda-Wiedenbrück qui us pot dir quelcom en "Baix Alemany de Westfàlia", cosa que he fet, i he trobat molt interessant, arribant a escoltar alguna cançó i tot!